Luc 1 verset 39

Traduction Louis Segond

39
Dans ce même temps, Marie se leva, et s'en alla en hâte vers les montagnes, dans une ville de Juda.



Strong

(De) Dans (En) ce (Tautais et tautas) même temps (Hemera), Marie (Maria ou Mariam) se leva (Anistemi) (Temps - Aoriste Second), et s’en alla (Poreuomai) (Temps - Aoriste) en (Meta) hâte (Spoude) vers (Eis) les montagnes (Oreinos), dans (Eis) une ville (Polis) de Juda (Iouda) () (Ioudas).


Comparatif des traductions

39
Dans ce même temps, Marie se leva, et s'en alla en hâte vers les montagnes, dans une ville de Juda.

Martin :

Or en ces jours-là Marie se leva, et s'en alla en hâte au pays des montagnes dans une ville de Juda.

Ostervald :

Alors Marie se leva, et s'en alla en hâte au pays des montagnes, dans une ville de Juda.

Darby :

Et Marie, se levant en ces jours-là, s'en alla en hâte au pays des montagnes, dans une ville de Juda.

Crampon :

En ces jours-là, Marie se levant, s’en alla en hâte au pays des montagnes, en une ville de Juda.

Lausanne :

Or en ces jours-là, Marie s’étant levée, s’en alla avec empressement au pays des montagnes, dans une ville de Juda.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Or en ces jours-là Marie se leva, et s’en alla en haste au païs des montagnes, en une ville de Juda.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr