Luc 1 verset 24

Traduction Louis Segond

24
Quelque temps après, Élisabeth, sa femme, devint enceinte. Elle se cacha pendant cinq mois, disant:



Strong

(De) Quelque temps (Tautais et tautas) (Hemera) après (Meta), Elisabeth (Elisabet), sa (Autos) femme (Gune), devint enceinte (Sullambano) (Temps - Aoriste Second). (Kai) Elle se (Heautou) cacha (Perikrupto) (Temps - Imparfait) pendant cinq (Pente) mois (Men), disant (Lego) (Temps - Présent) :


Comparatif des traductions

24
Quelque temps après, Élisabeth, sa femme, devint enceinte. Elle se cacha pendant cinq mois, disant:

Martin :

Et après ces jours-là, Elisabeth sa femme conçut, et elle se cacha l'espace de cinq mois, en disant:

Ostervald :

Quelque temps après, Élisabeth sa femme conçut; elle se cacha durant cinq mois, et disait:

Darby :

Or après ces jours, Élisabeth sa femme conçut, et elle se cacha cinq mois, disant:

Crampon :

Quelque temps après, Elisabeth, sa femme, conçut, et elle se tint cachée pendant cinq mois, disant :

Lausanne :

Et après ces jours-là, Elisabeth sa femme conçut, et elle se cacha durant cinq mois, disant :

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et apres ces jours-là, Elizabeth sa femme conceut: et elle se cacha par l’espace de cinq mois, en disant,





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr