Marc 9 verset 6

Traduction Louis Segond

6
Car il ne savait que dire, l'effroi les ayant saisis.



Strong



Comparatif des traductions

6
Car il ne savait que dire, l'effroi les ayant saisis.

Martin :

Or il ne savait ce qu'il disait, car ils étaient épouvantés.

Ostervald :

Car il ne savait pas ce qu'il disait, parce qu'ils étaient effrayés.

Darby :

Car il ne savait que dire; car ils étaient épouvantés.

Crampon :

Et une nuée les couvrit de son ombre, et de la nuée sortit une voix : " Celui-ci est mon Fils bien-aimé ; écoutez-le. "

Lausanne :

Car il ne savait ce qu’il disait, parce qu’ils étaient épouvantés.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Or il ne sçavoit ce qu’il disoit: car ils estoyent épouvantez.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr