Marc 9 verset 50

Traduction Louis Segond

50
Le sel est une bonne chose; mais si le sel devient sans saveur, avec quoi l'assaisonnerez-vous?



Strong

Le sel (Halas) est une bonne (Kalos) chose ; mais (De) si (Ean) le sel (Halas) devient sans (Ginomai) (Temps - Aoriste Second) saveur (Analos), avec (En) quoi (Tis) l (Autos)’assaisonnerez (Artuo) (Temps - Futur Second)-vous ? ((Abilene).(Agnoema)) Ayez (Echo) (Temps - Présent) du sel (Halas) en (En) vous-mêmes (Heautou), et (Kai) soyez en paix (Eireneuo) (Temps - Présent) les uns (Allelon)avec (En) les autres (Allelon).


Comparatif des traductions

50
Le sel est une bonne chose; mais si le sel devient sans saveur, avec quoi l'assaisonnerez-vous?

Martin :

C'est une bonne chose que le sel; mais si le sel devient insipide, avec quoi lui rendra-t-on sa saveur?

Ostervald :

C'est une bonne chose que le sel; mais si le sel perd sa saveur, avec quoi la lui rendra-t-on?

Darby :

Le sel est bon; mais si le sel devint insipide, avec quoi lui donnerez-vous de la saveur? (9-51) Ayez du sel en vous-mêmes, et soyez en paix entre vous.

Lausanne :

C’est une bonne chose que le sel ; mais si le sel devenait insipide, avec quoi l’assaisonneriez-vous ? Ayez du sel en vous-mêmes, et soyez en paix entre vous.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

C’est une bonne chose que le sel: mais si le sel perd sa saveur, dequoi lui rendra-t’on sa saveur?





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr