Marc 9 verset 3

Traduction Louis Segond

3
ses vêtements devinrent resplendissants, et d'une telle blancheur qu'il n'est pas de foulon sur la terre qui puisse blanchir ainsi.



Strong



Comparatif des traductions

3
ses vêtements devinrent resplendissants, et d'une telle blancheur qu'il n'est pas de foulon sur la terre qui puisse blanchir ainsi.

Martin :

Et ses vêtements devinrent reluisants et blancs comme de la neige, tels qu'il n'y a point de foulon sur la terre qui les pût ainsi blanchir.

Ostervald :

Et ses vêtements devinrent resplendissants, blancs comme la neige et tels qu'il n'y a point de foulon sur la terre qui pût ainsi blanchir.

Darby :

et ses vêtements devinrent brillants et d'une extrême blancheur, comme de la neige, tels qu'il n'y a point de foulon sur la terre qui puisse ainsi blanchir.

Crampon :

Puis Elie et Moïse leur apparurent, conversant avec Jésus.

Lausanne :

et ses vêtements devinrent resplendissants, d’une extrême blancheur comme de la neige, et tels qu’il n’y a foulon sur la terre qui puisse blanchir ainsi.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et ses vestemens devinrent reluisans, et fort blancs, comme neige, tels qu’il n’y a foulon sur la terre qui les sceust ainsi blanchir.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr