Marc 7 verset 14

Traduction Louis Segond

14
Ensuite, ayant de nouveau appelé la foule à lui, il lui dit: Écoutez-moi tous, et comprenez.



Strong

Ensuite (Kai), ayant de nouveau appelé (Proskaleomai) (Temps - Aoriste) la foule (Pas) (Ochlos) à lui, il lui (Autos) dit (Lego) (Temps - Imparfait) : Ecoutez (Akouo) (Temps - Présent)-moi (Mou) tous (Pas), et (Kai) comprenez (Suniemi) (Temps - Présent).


Comparatif des traductions

14
Ensuite, ayant de nouveau appelé la foule à lui, il lui dit: Écoutez-moi tous, et comprenez.

Martin :

Puis ayant appelé toutes les troupes, il leur dit: écoutez-moi vous tous, et entendez.

Ostervald :

Alors ayant appelé toute la multitude, il leur dit: Écoutez-moi tous, et comprenez ceci:

Darby :

ayant de nouveau appelé la foule, il leur dit: Ecoutez-moi, vous tous, et comprenez:

Crampon :

Ayant rappelé le peuple, Jésus leur dit : " Ecoutez-moi tous, et comprenez.

Lausanne :

Puis appelant à lui toute la foule, il leur dit : Écoutez-moi tous et comprenez :

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Puis ayant appellé toutes les troupes, il leur dit, Escoutez moi, vous tous, et entendez.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr