Marc 15 verset 17

Traduction Louis Segond

17
Ils le revêtirent de pourpre, et posèrent sur sa tête une couronne d'épines, qu'ils avaient tressée.



Strong

(Kai) Ils le (Autos) revêtirent (Enduo) (Temps - Présent) de pourpre (Porphura), et (Kai) posèrent sur (Peritithemi) (Temps - Présent) sa (Autos) tête une couronne (Stephanos) d’épines (Akanthinos), qu’ils avaient tressée (Pleko) (Temps - Aoriste).


Comparatif des traductions

17
Ils le revêtirent de pourpre, et posèrent sur sa tête une couronne d'épines, qu'ils avaient tressée.

Martin :

Ils le vêtirent d'une robe de pourpre, et ayant fait une couronne d'épines entrelacées l'une dans l'autre, ils la lui mirent sur la tête;

Ostervald :

Et ils le revêtirent d'un manteau de pourpre, et lui mirent sur la tête une couronne d'épines qu'ils avaient tressées;

Darby :

et ils le revêtent de pourpre, et ayant tressé une couronne d'épines, ils la lui mettent autour de la tête.

Crampon :

Et l’ayant revêtu de pourpre, ils ceignirent sa tête d’une couronne d’épines qu’ils avaient tressée.

Lausanne :

Et ils le revêtent de pourpre et le ceignent d’une couronne d’épines qu’ils avaient tressée ; et ils se mirent à le saluer :

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et le vestirent d’une robbe de pourpre, et lui mirent à l’entour [de la teste] une couronne d’épines qu’ils avoyent pliée.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr