26
Et l'esprit impur sortit de cet homme, en l'agitant avec violence, et en poussant un grand cri.
Martin :
Alors l'esprit immonde le tourmentant, et criant à haute voix, sortit de cet homme.
Ostervald :
Alors l'esprit immonde l'agitant avec violence et jetant un grand cri, sortit de lui.
Darby :
Et l'esprit immonde, l'ayant déchiré et ayant crié à haute voix, sortit de lui.
Crampon :
Et l’esprit impur, l’agitant violemment, sortit de lui en jetant un grand cri.
Lausanne :
Et l’esprit impur le brisant et criant à grande voix, sortit de lui.
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Alors l’esprit immonde le dérompant, et s’écriant à haute voix, sortit hors de lui.