Marc 1 verset 25

Traduction Louis Segond

25
Jésus le menaça, disant: Tais-toi, et sors de cet homme.



Strong



Comparatif des traductions

25
Jésus le menaça, disant: Tais-toi, et sors de cet homme.

Martin :

Mais Jésus lui parla fortement, et lui dit: tais-toi, et sors de cet homme.

Ostervald :

Mais Jésus le tança en disant: Tais-toi, et sors de lui.

Darby :

Et Jésus le tança, disant: Tais-toi, et sors de lui.

Crampon :

Mais Jésus, lui parlant avec menace : " Tais-toi, dit-il, et sors de cet homme. "

Lausanne :

Et Jésus le réprimanda, en disant : Ferme la bouche et sors de lui !

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Mais Jésus le tança, disant, Tai-toi, et sors de lui.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr