Marc 1 verset 12

Traduction Louis Segond

12
Aussitôt, l'Esprit poussa Jésus dans le désert,



Strong

(Kai) Aussitôt (Euthus), l’Esprit (Pneuma) poussa (Ekballo) (Temps - Présent) Jésus (Autos) dans (Eis) le désert (Eremos),


Comparatif des traductions

12
Aussitôt, l'Esprit poussa Jésus dans le désert,

Martin :

Et aussitôt l'Esprit le poussa à se rendre dans un désert.

Ostervald :

Et aussitôt l'Esprit poussa Jésus au désert.

Darby :

Et aussitôt l'Esprit le pousse dans le désert.

Crampon :

Et aussitôt L’Esprit poussa Jésus au désert.

Lausanne :

Et aussitôt l’Esprit le poussa dans le désert ;

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et incontinent l’esprit le poussa au desert.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr