10
Au moment où il sortait de l'eau, il vit les cieux s'ouvrir, et l'Esprit descendre sur lui comme une colombe.
Martin :
Et en même temps qu'il sortait de l'eau, Jean vit les cieux se fendre, et le Saint-Esprit descendre sur lui comme une colombe.
Ostervald :
Et aussitôt, comme il sortait de l'eau, il vit les cieux s'ouvrir et le Saint-Esprit descendre sur lui comme une colombe.
Darby :
Et s'éloignant aussitôt de l'eau, il monta, et vit les cieux se fendre, et l'Esprit comme une colombe descendre sur lui.
Crampon :
Et, comme il sortait de l’eau, il vit les cieux s’ouvrir et l’Esprit-Saint descendre sur lui comme une colombe.
Lausanne :
et aussitôt, comme il remontait de l’eau, il vit les cieux se déchirer, et l’Esprit descendre sur lui comme une colombe ;
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Et incontinent comme il sortoit hors de l’eau, il vid les cieux se fendre, et le saint Esprit descendre sur lui comme une colombe.