Matthieu 9 verset 24

Traduction Louis Segond

24
il leur dit: Retirez-vous; car la jeune fille n'est pas morte, mais elle dort. Et ils se moquaient de lui.



Strong



Comparatif des traductions

24
il leur dit: Retirez-vous; car la jeune fille n'est pas morte, mais elle dort. Et ils se moquaient de lui.

Martin :

Il leur dit: retirez-vous, car la jeune fille n'est pas morte, mais elle dort; et ils se moquaient de lui.

Ostervald :

Retirez-vous; car cette jeune fille n'est pas morte, mais elle dort. Et ils se moquaient de lui.

Darby :

Retirez-vous, car la jeune fille n'est pas morte, mais elle dort. Et ils se riaient de lui.

Crampon :

" Retirez-vous ; car la jeune fille n’est pas morte, mais elle dort " ; et ils se riaient de lui.

Lausanne :

il leur dit : Retirez-vous ; car la jeune fille n’est pas morte, mais elle dort. Et ils se riaient de lui.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Il leur dit, Retirez-vous: car la jeune fille n’est pas morte, mais elle dort. Et ils se moquoyent de lui.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr