Matthieu 6 verset 3

Traduction Louis Segond

3
Mais quand tu fais l'aumône, que ta main gauche ne sache pas ce que fait ta droite,



Strong

Mais (De) quand (Sou) tu fais (Poieo) (Temps - Présent) l’aumône (Eleemosune), que ta (Sou) main gauche (Aristeros) ne sache (Ginosko) (Temps - Aoriste Second) pas (Me) ce (Tis) que fait (Poieo) (Temps - Présent) ta (Sou) droite (Dexios),


Comparatif des traductions

3
Mais quand tu fais l'aumône, que ta main gauche ne sache pas ce que fait ta droite,

Martin :

Mais quand tu fais ton aumône, que ta main gauche ne sache point ce que fait ta droite.

Ostervald :

Mais quand tu fais l'aumône, que ta main gauche ne sache pas ce que fait ta droite;

Darby :

Mais toi, quand tu fais l'aumône, que ta main gauche ne sache pas ce que fait ta droite,

Crampon :

Pour toi, quand tu fais l’aumône, que ta main gauche ne sache pas ce que fait ta main droite,

Lausanne :

Mais quand tu fais l’aumône, que ta gauche ne sache pas ce que fait ta droite,

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Mais quand tu fais [ton] aumosne, que ta main gauche ne sçache point ce que fait ta droite:





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr