17
Quand ils le virent, ils se prosternèrent devant lui. Mais quelques-uns eurent des doutes.
Martin :
Et quand ils l'eurent vu, ils l'adorèrent, mais quelques-uns doutèrent.
Ostervald :
Et quand ils le virent, ils l'adorèrent; mais il y en eut qui doutèrent.
Darby :
Et l'ayant vu, ils lui rendirent hommage; mais quelques-uns doutèrent.
Crampon :
En le voyant, ils l’adorèrent, eux qui avaient hésité à croire.
Lausanne :
et quand ils l’eurent vu, ils l’adorèrent, mais il y en eut qui doutèrent.
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Et quand ils l’eurent veu, ils l’adorerent: mais quelques-uns douterent.