Matthieu 27 verset 7

Traduction Louis Segond

7
Et, après en avoir délibéré, ils achetèrent avec cet argent le champ du potier, pour la sépulture des étrangers.



Strong

Et (De), après en avoir délibéré (Lambano) (Temps - Aoriste Second) (Sumboulion), ils achetèrent (Agorazo) (Temps - Aoriste) avec (Ek ou ex) cet argent (Autos) le champ (Agros) du potier (Kerameus), pour (Eis) la sépulture (Taphe) des étrangers (Xenos).


Comparatif des traductions

7
Et, après en avoir délibéré, ils achetèrent avec cet argent le champ du potier, pour la sépulture des étrangers.

Martin :

Et après qu'ils eurent consulté entre eux, ils en achetèrent le champ d'un potier, pour la sépulture des étrangers.

Ostervald :

Et ayant délibéré, ils en achetèrent le champ d'un potier, pour la sépulture des étrangers.

Darby :

Et ayant tenu conseil, ils achetèrent avec cet argent le champ du potier, pour la sépulture des étrangers;

Crampon :

Et, après s’être consultés entre eux, ils achetèrent avec cet argent le champ du Potier pour la sépulture des étrangers.

Lausanne :

Et ayant tenu conseil, ils en achetèrent le champ du potier, pour la sépulture des étrangers.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et apres qu’ils eurent pris conseil, ils en acheterent le champ d’un potier, pour la sepulture des estrangers.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr