Matthieu 27 verset 52

Traduction Louis Segond

52
les sépulcres s'ouvrirent, et plusieurs corps des saints qui étaient morts ressuscitèrent.



Strong

(Kai) les sépulcres (Mnemeion) s’ouvrirent (Anoigo) (Temps - Aoriste), et (Kai) plusieurs (Polus) corps (Soma) des saints (Hagios) qui (Ho incluant le féminin 'he', et le neutre 'to') étaient morts (Koimao) (Temps - Parfait) ressuscitèrent (Egeiro) (Temps - Aoriste).


Comparatif des traductions

52
les sépulcres s'ouvrirent, et plusieurs corps des saints qui étaient morts ressuscitèrent.

Martin :

Et les sépulcres s'ouvrirent, et plusieurs corps des Saints, qui étaient morts ressuscitèrent.

Ostervald :

Les sépulcres s'ouvrirent, et plusieurs corps de saints qui étaient morts, ressuscitèrent;

Darby :

et les sépulcres s'ouvrirent; et beaucoup de corps des saints endormis ressuscitèrent,

Crampon :

les sépulcres s’ouvrirent, et plusieurs saints, dont les corps y étaient couchés, ressuscitèrent.

Lausanne :

et les sépulcres s’ouvrirent ; et beaucoup de corps des saints qui étaient endormis, se réveillèrent ;

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et les sepulcres s’ouvrirent: et plusieurs corps des Saincts qui avoyent esté endormis se leverent:





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr