Matthieu 27 verset 45

Traduction Louis Segond

45
Depuis la sixième heure jusqu'à la neuvième, il y eut des ténèbres sur toute la terre.



Strong

(De) Depuis (Apo) la sixième (Hektos) heure (Hora) jusqu’à (Heos) la neuvième (Ennatos) (Hora), il y eut (Ginomai) (Temps - Aoriste Second) des ténèbres (Skotos) sur (Epi) toute (Pas) la terre (Ge).


Comparatif des traductions

45
Depuis la sixième heure jusqu'à la neuvième, il y eut des ténèbres sur toute la terre.

Martin :

Or depuis six heures il y eut des ténèbres sur tout le pays, jusqu'à neuf heures.

Ostervald :

Or, depuis la sixième heure, il y eut des ténèbres sur tout le pays, jusqu'à la neuvième heure.

Darby :

Mais, depuis la sixième heure, il y eut des ténèbres sur tout le pays, jusqu'à la neuvième heure.

Crampon :

Depuis la sixième heure jusqu’à la neuvième, il y eut des ténèbres sur toute la terre.

Lausanne :

Or depuis la sixième heure il y eut des ténèbres sur toute la terre, jusqu’à la neuvième heure.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Mais depuis six heures il se fit des tenebres sur tout le païs, jusques à neuf heures.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr