Matthieu 27 verset 30

Traduction Louis Segond

30
Et ils crachaient contre lui, prenaient le roseau, et frappaient sur sa tête.



Strong

Et (Kai) ils crachaient (Emptuo) (Temps - Aoriste) contre (Eis) lui (Autos), prenaient (Lambano) (Temps - Aoriste Second) le roseau (Kalamos), et (Kai) frappaient (Tupto) (Temps - Imparfait) sur (Eis) sa (Autos) tête (Kephale).


Comparatif des traductions

30
Et ils crachaient contre lui, prenaient le roseau, et frappaient sur sa tête.

Martin :

Et après avoir craché contre lui, ils prirent le roseau, et ils en frappaient sa tête.

Ostervald :

Et crachant contre lui, ils prenaient le roseau et lui en frappaient la tête.

Darby :

Et ayant craché contre lui, ils prirent le roseau et lui en frappaient la tête.

Crampon :

Ils lui crachaient aussi au visage, et prenant le roseau, ils en frappaient sa tête.

Lausanne :

Et après avoir craché contre lui, ils prirent le roseau et ils lui frappaient la tête.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et apres avoir craché contre lui, ils prirent le roseau, et en frapoyent sa teste.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr