26
Alors Pilate leur relâcha Barabbas; et, après avoir fait battre de verges Jésus, il le livra pour être crucifié.
Martin :
Alors il leur relâcha Barabbas; et après avoir fait fouetter Jésus, il le leur livra pour être crucifié.
Ostervald :
Alors il leur relâcha Barabbas, et après avoir fait fouetter Jésus, il le leur livra pour être crucifié.
Darby :
Alors il leur relâcha Barabbas; et ayant fait fouetter Jésus, il le livra pour être crucifié.
Crampon :
Alors il leur relâcha Barabbas ; et, après avoir fait battre de verges Jésus, il le livra pour être crucifié.
Lausanne :
Alors il leur relâcha Barabbas, et quant à Jésus, après l’avoir fait battre à coups de fouet, il le livra pour qu’il fût crucifié.
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Alors il leur relascha Barrabas: et leur livra Jésus, apres l’avoir fait foüetter, afin qu’il fust crucifié.