Matthieu 27 verset 11

Traduction Louis Segond

11
Jésus comparut devant le gouverneur. Le gouverneur l'interrogea, en ces termes: Es-tu le roi des Juifs? Jésus lui répondit: Tu le dis.



Strong

(De) Jésus (Iesous) comparut (Histemi) (Temps - Aoriste Second) devant (Emprosthen) le gouverneur (Hegemon). (Kai) Le gouverneur (Hegemon) l (Autos) ’interrogea (Eperotao) (Temps - Aoriste), en ces termes (Lego) (Temps - Présent) : Es (Ei) (Temps - Présent)-tu (Su) le roi (Basileus) des Juifs (Ioudaios) ? (De) Jésus (Iesous) lui (Autos) répondit (Phemi) (Temps - Imparfait) : Tu (Su) le dis (Lego) (Temps - Présent).


Comparatif des traductions

11
Jésus comparut devant le gouverneur. Le gouverneur l'interrogea, en ces termes: Es-tu le roi des Juifs? Jésus lui répondit: Tu le dis.

Martin :

Or Jésus fut présenté devant le Gouverneur, et le Gouverneur l'interrogea, disant: es-tu le Roi des Juifs? Jésus lui répondit: tu le dis.

Ostervald :

Or, Jésus parut devant le gouverneur, et le gouverneur l'interrogea en disant: Es-tu le roi des Juifs? Et Jésus lui dit: Tu le dis.

Darby :

Or Jésus se tenait devant le gouverneur; et le gouverneur l'interrogea, disant: Es-tu, toi, le roi des Juifs?

Crampon :

Jésus comparut devant le gouverneur, et le gouverneur l’interrogea, en disant : " Es-tu le roi des Juifs ? " Jésus lui répondit : " Tu le dis. "

Lausanne :

Or Jésus comparut devant le gouverneur ; et le gouverneur l’interrogea, disant : Tu es le roi des Juifs ? —” Et Jésus lui dit : Tu le dis.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Or Jésus fut presenté devant le Gouverneur: et le Gouverneur l’interrogea, disant, Es-tu le Roi des Juifs? Jésus lui dit, Tu le dis.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr