Matthieu 26 verset 28

Traduction Louis Segond

28
car ceci est mon sang, le sang de l'alliance, qui est répandu pour plusieurs, pour la rémission des péchés.



Strong

car (Gar) ceci (Touto) est (Esti) (Temps - Présent) mon (Mou) sang (Haima), le sang de l’alliance (Diatheke), qui (Ho incluant le féminin 'he', et le neutre 'to') est répandu (Ekcheo ou (par variante) ekchuno) (Temps - Présent) (Eis) pour (Peri) plusieurs (Polus), pour la rémission (Aphesis) des péchés (Hamartia).


Comparatif des traductions

28
car ceci est mon sang, le sang de l'alliance, qui est répandu pour plusieurs, pour la rémission des péchés.

Martin :

Car ceci est mon sang, le sang du Nouveau Testament, qui est répandu pour plusieurs en rémission des péchés.

Ostervald :

Car ceci est mon sang, le sang de la nouvelle alliance, qui est répandu pour plusieurs, pour la rémission des péchés.

Darby :

Car ceci est mon sang, le sang de la nouvelle alliance, qui est versé pour plusieurs en rémission de péchés.

Crampon :

car ceci est mon sang, le sang de la nouvelle l’alliance, répandu pour la multitude en rémission des péchés.

Lausanne :

car ceci est mon sang, celui de la nouvelle alliance{Ou du nouveau testament.} qui est versé pour un grand nombre, en vue du pardon des péchés.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Car ceci est mon sang, le sang du nouveau Testament, lequel est répandu pour plusieurs en remission des pechez.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr