Matthieu 25 verset 10

Traduction Louis Segond

10
Pendant qu'elles allaient en acheter, l'époux arriva; celles qui étaient prêtes entrèrent avec lui dans la salle des noces, et la porte fut fermée.



Strong

(De) Pendant qu’elles allaient (Aperchomai) (Temps - Présent) en acheter (Agorazo) (Temps - Aoriste), l’époux (Numphios) arriva (Erchomai) (Temps - Aoriste Second) ; (Kai) celles qui étaient prêtes (Hetoimos) entrèrent (Eiserchomai) (Temps - Aoriste Second) avec (Meta) lui (Autos) dans (Eis) la salle des noces (Gamos), et (Kai) la porte (Thura) fut fermée (Kleio) (Temps - Aoriste).


Comparatif des traductions

10
Pendant qu'elles allaient en acheter, l'époux arriva; celles qui étaient prêtes entrèrent avec lui dans la salle des noces, et la porte fut fermée.

Martin :

Or pendant qu'elles en allaient acheter, l'époux vint; et celles qui étaient prêtes entrèrent avec lui dans la salle des noces, puis la porte fut fermée.

Ostervald :

Mais, pendant qu'elles allaient en acheter, l'époux vint; et celles qui étaient prêtes entrèrent avec lui aux noces; et la porte fut fermée.

Darby :

Or, comme elles s'en allaient pour en acheter, l'époux vint; et celles qui étaient prêtes entrèrent avec lui aux noces; et la porte fut fermée.

Crampon :

Mais, pendant qu’elles allaient en acheter, l’époux arriva, et celles qui étaient prêtes entrèrent avec lui dans la salle des noces, et la porte fut fermée.

Lausanne :

Et pendant qu’elles en allaient acheter, l’époux vint ; et celles qui étaient prêtes entrèrent avec lui aux noces, et la porte fut fermée.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Or pendant qu’elles en alloyent acheter, l’espoux vint: et celles qui estoyent prestes entrerent avec lui aux nopces, et la porte fut fermée.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr