Matthieu 23 verset 17

Traduction Louis Segond

17
Insensés et aveugles! lequel est le plus grand, l'or, ou le temple qui sanctifie l'or?



Strong

Insensés (Moros) et (Kai) aveugles (Tuphlos) ! (Gar) lequel (Tis) est (Esti) (Temps - Présent) le plus grand (Meizon), l’or (Chrusos), ou (E) le temple (Naos) qui sanctifie (Hagiazo) (Temps - Présent) l’or (Chrusos) ?


Comparatif des traductions

17
Insensés et aveugles! lequel est le plus grand, l'or, ou le temple qui sanctifie l'or?

Martin :

Fous, et aveugles! car lequel est le plus grand, ou l'or, ou le Temple qui sanctifie l'or?

Ostervald :

Insensés et aveugles! lequel est le plus grand, ou l'or, ou le temple qui rend cet or sacré?

Darby :

Fous et aveugles! car lequel est le plus grand, ou l'or, ou le temple qui sanctifie l'or?

Crampon :

Insensés et aveugles ! lequel est le plus grand, l’or, ou le temple qui sanctifie l’or ?

Lausanne :

Fous et aveugles ! car lequel est le plus grand, l’or ou le temple qui sanctifie l’or ?

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Fols et aveugles: car lequel est le plus grand, l’or, ou le temple qui sanctifie l’or?





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr