Matthieu 22 verset 42

Traduction Louis Segond

42
en disant: Que pensez-vous du Christ? De qui est-il fils? Ils lui répondirent: De David.



Strong

en disant (Lego) (Temps - Présent) : Que (Tis) pensez (Dokeo) (Temps - Présent)-vous (Humin) du (Peri) Christ (Christos) ? De qui (Tis) est-il (Esti) (Temps - Présent) fils (Huios) ? Ils lui (Autos) répondirent (Lego) (Temps - Présent) : De David (Dabid).


Comparatif des traductions

42
en disant: Que pensez-vous du Christ? De qui est-il fils? Ils lui répondirent: De David.

Martin :

Disant: que vous semble-t-il du Christ? De qui est-il Fils? Ils lui répondirent: de David.

Ostervald :

Et leur dit: Que vous semble-t-il du Christ? De qui est-il fils? Ils lui répondirent: De David.

Darby :

Que vous semble-t-il du Christ? -de qui est-il fils? Ils lui disent: De David.

Crampon :

" Que vous semble du Christ ? De qui est-il fils ? " Ils lui répondirent : " De David. "

Lausanne :

en disant : Que vous semble du Christ ? de qui est-il fils ? —” Ils lui disent : De David. —”

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Disant, Que vous semble-t’il du Christ? de qui est-il Fils? Ils lui [respon]dirent, de David.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr