Matthieu 22 verset 41

Traduction Louis Segond

41
Comme les pharisiens étaient assemblés, Jésus les interrogea,



Strong

Comme (De) les pharisiens (Pharisaios) étaient assemblés (Sunago) (Temps - Parfait), Jésus (Iesous) les (Autos) interrogea (Eperotao) (Temps - Aoriste),


Comparatif des traductions

41
Comme les pharisiens étaient assemblés, Jésus les interrogea,

Martin :

Et les Pharisiens étant assemblés, Jésus les interrogea,

Ostervald :

Et les pharisiens étant assemblés, Jésus les interrogea,

Darby :

Et les pharisiens étant assemblés, Jésus les interrogea, disant:

Crampon :

Les Pharisiens étant assemblés, Jésus leur fit cette question :

Lausanne :

Et comme les pharisiens étaient assemblés, Jésus les interrogea,

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et les Pharisiens estans assemblez, Jésus les interrogea,





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr