Matthieu 22 verset 25

Traduction Louis Segond

25
Or, il y avait parmi nous sept frères. Le premier se maria, et mourut; et, comme il n'avait pas d'enfants, il laissa sa femme à son frère.



Strong

Or (De), il y avait (En) (Temps - Imparfait) parmi (Para) nous (Hemin) sept (Hepta) frères (Adelphos). (Kai) Le premier (Protos) se maria (Gameo) (Temps - Aoriste), et mourut (Teleutao) (Temps - Aoriste) ; et (Kai), comme il n’avait (Echo) (Temps - Présent) pas (Me) d’enfants (Sperma), il laissa (Aphiemi) (Temps - Aoriste) sa (Autos) femme (Gune) à son (Autos) frère (Adelphos).


Comparatif des traductions

25
Or, il y avait parmi nous sept frères. Le premier se maria, et mourut; et, comme il n'avait pas d'enfants, il laissa sa femme à son frère.

Martin :

Or il y avait parmi nous sept frères, dont l'aîné, après s'être marié, mourut, et n'ayant point eu d'enfants, laissa sa femme à son frère.

Ostervald :

Or, il y avait parmi nous sept frères, dont le premier, s'étant marié, mourut; et n'ayant point eu d'enfants, il laissa sa femme à son frère.

Darby :

Or il y avait parmi nous sept frères; et le premier s'étant marié, mourut, et n'ayant pas de postérité, il laissa sa femme à son frère;

Crampon :

Or, il y avait parmi nous sept frères ; le premier prit une femme et mourut, et comme il n’avait pas d’enfant, il laissa sa femme à son frère.

Lausanne :

Or il y avait parmi nous sept frères ; et le premier, après s’être marié, finit ses jours ; et comme il n’avait pas eu de postérité{Grec semence.} il laissa sa femme à son frère ;

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Or il y avoit parmi nous sept frères, dont le premier apres qu’il fut marié mourut, et n’ayant point eu lignée, laissa sa femme à son frère.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr