Matthieu 22 verset 15

Traduction Louis Segond

15
Alors les pharisiens allèrent se consulter sur les moyens de surprendre Jésus par ses propres paroles.



Strong

Alors (Tote) les pharisiens (Pharisaios) allèrent (Poreuomai) (Temps - Aoriste) se consulter (Lambano) (Temps - Aoriste Second) (Sumboulion) sur les moyens (Hopos) de surprendre (Pagideuo) (Temps - Aoriste) Jésus (Autos) par (En) ses propres paroles (Logos).


Comparatif des traductions

15
Alors les pharisiens allèrent se consulter sur les moyens de surprendre Jésus par ses propres paroles.

Martin :

Alors les Pharisiens s'étant retirés, consultèrent ensemble comment ils le surprendraient en paroles;

Ostervald :

Alors les pharisiens, s'étant retirés, consultèrent pour le surprendre dans ses discours.

Darby :

Alors les pharisiens vinrent et tinrent conseil pour l'enlacer dans ses paroles.

Crampon :

Alors les Pharisiens s’étant retirés, se concertèrent pour surprendre Jésus dans ses paroles.

Lausanne :

Alors les pharisiens s’étant retirés, consultèrent ensemble pour l’enlacer dans une parole,

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Alors les Pharisiens s’estans retirez, prirent conseil comment ils l’enlaceroyent en paroles.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr