Matthieu 22 verset 11

Traduction Louis Segond

11
Le roi entra pour voir ceux qui étaient à table, et il aperçut là un homme qui n'avait pas revêtu un habit de noces.



Strong



Comparatif des traductions

11
Le roi entra pour voir ceux qui étaient à table, et il aperçut là un homme qui n'avait pas revêtu un habit de noces.

Martin :

Et le Roi étant entré pour voir ceux qui étaient à table, il y vit un homme qui n'était pas vêtu d'une robe de noces.

Ostervald :

Et le roi, étant entré pour voir ceux qui étaient à table, aperçut un homme qui n'était pas vêtu d'un vêtement de noces.

Darby :

Et le roi, étant entré pour voir ceux qui étaient à table, aperçut un homme qui n'était pas vêtu d'une robe de noces.

Crampon :

Le roi entra pour voir ceux qui étaient à table et ayant aperçu un homme qui n’était point revêtu d’une robe nuptiale,

Lausanne :

Or le Roi étant entré pour regarder ceux qui étaient à table, y vit un homme qui n’était pas revêtu d’une robe de noces ;

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et le roi y estant entré, pour voir ceux qui estoyent à table, vid un homme qui n’estoit pas vestu d’une robbe de nopces.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr