Matthieu 21 verset 45

Traduction Louis Segond

45
Après avoir entendu ses paraboles, les principaux sacrificateurs et les pharisiens comprirent que c'était d'eux que Jésus parlait,



Strong

(Kai) Après avoir entendu (Akouo) (Temps - Aoriste) ses paraboles (Parabole), les principaux sacrificateurs (Archiereus) et (Kai) les pharisiens (Pharisaios) comprirent (Ginosko) (Temps - Aoriste Second) que (Hoti) c’était d (Peri)’eux (Autos) que Jésus parlait (Lego) (Temps - Présent),


Comparatif des traductions

45
Après avoir entendu ses paraboles, les principaux sacrificateurs et les pharisiens comprirent que c'était d'eux que Jésus parlait,

Martin :

Et quand les principaux Sacrificateurs et les Pharisiens eurent entendu ces similitudes, ils connurent qu'il parlait d'eux.

Ostervald :

Et quand les principaux sacrificateurs et les pharisiens eurent entendu ces paraboles, ils reconnurent qu'il parlait d'eux;

Darby :

Les principaux sacrificateurs et les pharisiens, ayant entendu ses paraboles, connurent qu'il parlait d'eux.

Crampon :

Les Princes des prêtres et les Pharisiens ayant entendu ces paraboles, comprirent que Jésus parlait d’eux.

Lausanne :

Et quand les principaux sacrificateurs et les pharisiens eurent entendu ses paraboles, ils comprirent que c’était d’eux qu’il parlait.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et quand les principaux Sacrificateurs et les Pharisiens eurent entendu ces similitudes, ils apperceurent qu’il parloit d’eux.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr