Matthieu 21 verset 40

Traduction Louis Segond

40
Maintenant, lorsque le maître de la vigne viendra, que fera-t-il à ces vignerons?



Strong

Maintenant (Oun), lorsque (Hotan) le maître (Kurios) de la vigne (Ampelon) viendra (Erchomai) (Temps - Aoriste Second), que (Tis) fera-t-il (Poieo) (Temps - Futur Second) à ces (Ekeinos) vignerons (Georgos) ?


Comparatif des traductions

40
Maintenant, lorsque le maître de la vigne viendra, que fera-t-il à ces vignerons?

Martin :

Quand donc le Seigneur de la vigne sera venu, que fera-t-il à ces vignerons?

Ostervald :

Quand donc le maître de la vigne sera venu, que fera-t-il à ces vignerons?

Darby :

Quand donc le maître de la vigne viendra, que fera-t-il à ces cultivateurs-là?

Crampon :

Maintenant, lorsque le maître de la vigne viendra, que fera-t-il à ces vignerons ? "

Lausanne :

Quand donc le maître{Grec le seigneur.} de la vigne viendra, que fera-t-il à ces cultivateurs ? —”

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Quand donc le seigneur de la vigne sera venu, que fera-t’il à ces vignerons-là?





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr