Matthieu 2 verset 3

Traduction Louis Segond

3
Le roi Hérode, ayant appris cela, fut troublé, et tout Jérusalem avec lui.



Strong

(De) Le roi (Basileus) Hérode (Herodes), ayant appris (Akouo) (Temps - Aoriste) cela, fut troublé (Tarasso) (Temps - Aoriste), et (Kai) tout (Pas) Jérusalem (Hierosoluma) avec (Meta) lui (Autos).


Comparatif des traductions

3
Le roi Hérode, ayant appris cela, fut troublé, et tout Jérusalem avec lui.

Martin :

Ce que le Roi Hérode ayant entendu, il en fut troublé, et tout Jérusalem avec lui.

Ostervald :

Le roi Hérode, l'ayant appris, en fut troublé, et tout Jérusalem avec lui.

Darby :

Mais le roi Hérode, l'ayant ouï dire, en fut troublé, et tout Jérusalem avec lui;

Crampon :

Ce que le roi Hérode ayant appris, il fut troublé, et tout Jérusalem avec lui.

Lausanne :

Le roi Hérode, l’ayant appris, fut troublé, et tout Jérusalem avec lui.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Or le Roi Herode ayant entendu [cela], fut troublé, et toute Jerusalem avec lui.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr