Matthieu 2 verset 21

Traduction Louis Segond

21
Joseph se leva, prit le petit enfant et sa mère, et alla dans le pays d'Israël.



Strong

(De) Joseph se leva (Egeiro) (Temps - Aoriste), prit (Paralambano) (Temps - Aoriste Second) le petit enfant (Paidion) et (Kai) sa (Autos) mère (Meter), et (Kai) alla (Erchomai) (Temps - Aoriste Second) dans (Eis) le pays (Ge) d’Israël (Israel).


Comparatif des traductions

21
Joseph se leva, prit le petit enfant et sa mère, et alla dans le pays d'Israël.

Martin :

Joseph donc s'étant réveillé, prit le petit enfant et sa mère, et s'en vint au pays d'Israël.

Ostervald :

Joseph donc, s'étant levé, prit le petit enfant et sa mère, et s'en vint au pays d'Israël.

Darby :

Et lui, s'étant levé, prit le petit enfant et sa mère, et s'en vint dans la terre d'Israël;

Crampon :

Joseph s’étant levé, prit l’Enfant et sa mère, et vint dans la terre d’Israël.

Lausanne :

Et s’étant réveillé, il prit le petit enfant et sa mère et alla dans la terre d’Israël.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Joseph donc estant esveillé, prit le petit enfant et sa mere, et s’en vint au païs d’Israël.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr