Matthieu 2 verset 19

Traduction Louis Segond

19
Quand Hérode fut mort, voici, un ange du Seigneur apparut en songe à Joseph, en Égypte,



Strong

Quand (De) Hérode (Herodes) fut mort (Teleutao) (Temps - Aoriste), voici (Idou) (Temps - Aoriste Second), un ange (Aggelos) du Seigneur (Kurios) apparut (Phaino) (Temps - Présent) en (Kata) songe (Onar) à Joseph (Ioseph), en (En) Egypte (Aiguptos),


Comparatif des traductions

19
Quand Hérode fut mort, voici, un ange du Seigneur apparut en songe à Joseph, en Égypte,

Martin :

Mais après qu'Hérode fut mort, voici, l'Ange du Seigneur apparut dans un songe à Joseph, en Egypte,

Ostervald :

Mais après qu'Hérode fut mort, voici un ange du Seigneur apparut en songe à Joseph, en Égypte,

Darby :

Or, Hérode étant mort, voici, un ange du *Seigneur apparaît en songe à Joseph en Égypte,

Crampon :

Hérode étant mort, voici qu’un ange du Seigneur apparut en songe à Joseph dans la terre d’Égypte,

Lausanne :

Mais quand Hérode eut fini ses jours, voici qu’un ange du Seigneur apparaît en songe à Joseph, en Égypte,

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Or Herode estant mort, voici, l’Ange du Seigneur apparut en songe à Joseph en Egypte,





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr