Matthieu 2 verset 14

Traduction Louis Segond

14
Joseph se leva, prit de nuit le petit enfant et sa mère, et se retira en Égypte.



Strong

(De) Joseph se leva (Egeiro) (Temps - Aoriste), prit (Paralambano) (Temps - Aoriste Second) de nuit (Nux) le petit enfant (Paidion) et (Kai) sa (Autos) mère (Meter), et (Kai) se retira (Anachoreo) (Temps - Aoriste) en (Eis) Egypte (Aiguptos).


Comparatif des traductions

14
Joseph se leva, prit de nuit le petit enfant et sa mère, et se retira en Égypte.

Martin :

Joseph donc étant réveillé, prit de nuit le petit enfant, et sa mère, et se retira en Egypte.

Ostervald :

Joseph s'étant levé, prit de nuit le petit enfant et sa mère, et se retira en Égypte.

Darby :

Et lui, s'étant levé, prit de nuit le petit enfant et sa mère, et se retira en Égypte.

Crampon :

Joseph se leva, et la nuit même, prenant l’Enfant avec sa mère, il se retira en Égypte.

Lausanne :

Et s’étant réveillé, il prit de nuit le petit enfant et sa mère, et il se retira en Égypte ;

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Joseph donc estant esveillé, prit de nuict le petit enfant et sa mere, et se retira en Egypte.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr