Matthieu 2 verset 11

Traduction Louis Segond

11
Ils entrèrent dans la maison, virent le petit enfant avec Marie, sa mère, se prosternèrent et l'adorèrent; ils ouvrirent ensuite leurs trésors, et lui offrirent en présent de l'or, de l'encens et de la myrrhe.



Strong

(Kai) Ils entrèrent (Erchomai) (Temps - Aoriste Second) dans (Eis) la maison (Oikia), virent (Heurisko) (Temps - Aoriste Second) () (Eido ou oida) (Temps - Aoriste Second) le petit enfant (Paidion) avec (Meta) Marie (Maria ou Mariam), sa (Autos) mère (Meter), (Kai) se prosternèrent (Pipto) (Temps - Aoriste Second) et l (Autos)’adorèrent (Proskuneo) (Temps - Aoriste) ; ils ouvrirent (Anoigo) (Temps - Aoriste) ensuite (Kai) leurs (Autos) trésors (Thesauros), et lui (Autos) offrirent (Prosphero) (Temps - Aoriste) en présent (Doron) de l’or (Chrusos), (Kai) de l’encens (Libanos) et (Kai) de la myrrhe (Smurna).


Comparatif des traductions

11
Ils entrèrent dans la maison, virent le petit enfant avec Marie, sa mère, se prosternèrent et l'adorèrent; ils ouvrirent ensuite leurs trésors, et lui offrirent en présent de l'or, de l'encens et de la myrrhe.

Martin :

Et entrés dans la maison, ils trouvèrent le petit enfant avec Marie sa mère, lequel ils adorèrent, en se prosternant en terre; et après avoir déployé leurs trésors, ils lui offrirent des présents, savoir, de l'or, de l'encens et de la myrrhe.

Ostervald :

Et étant entrés dans la maison, ils trouvèrent le petit enfant, avec Marie sa mère, et se prosternant devant lui ils l'adorèrent; et ouvrant leurs trésors, ils lui présentèrent des dons, de l'or, de l'encens et de la myrrhe.

Darby :

Et étant entrés dans la maison, ils virent le petit enfant avec Marie sa mère; et, se prosternant, ils lui rendirent hommage; et ayant ouvert leurs trésors, ils lui offrirent des dons, de l'or, et de l'encens, et de la myrrhe.

Crampon :

Ils entrèrent dans la maison, trouvèrent l’Enfant avec Marie, sa mère, et, se prosternant, ils l’adorèrent ; puis, ouvrant leurs trésors, ils lui offrirent en présent de l’or, de l’encens et de la myrrhe.

Lausanne :

Et étant entrés dans la maison, ils trouvèrent le petit enfant avec Marie sa mère ; et s’étant prosternés, ils l’adorèrent ; et ayant ouvert leurs trésors, ils lui présentèrent des dons : de l’or, et de l’encens, et de la myrrhe.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et estans venus en la maison, ils trouverent le petit enfant avec Marie sa mere, lequel ils adorerent, en se prosternant en terre, et apres avoir desployé leurs tresors, ils lui presenterent des dons, [assavoir], de l’or, de l’encens, et de la myrrhe.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr