Matthieu 19 verset 3

Traduction Louis Segond

3
Les pharisiens l'abordèrent, et dirent, pour l'éprouver: Est-il permis à un homme de répudier sa femme pour un motif quelconque?



Strong

(Kai) Les pharisiens (Pharisaios) l (Autos)’abordèrent (Proserchomai) (Temps - Aoriste), et (Kai) dirent (Lego) (Temps - Présent) (Autos), pour l (Autos)’éprouver (Peirazo) (Temps - Présent) : Est-il permis (Ei) (Exesti) (Temps - Présent) à un homme (Anthropos) de répudier (Apoluo) (Temps - Aoriste) sa (Autos) femme (Gune) pour (Kata) un motif (Aitia) quelconque (Pas) ?


Comparatif des traductions

3
Les pharisiens l'abordèrent, et dirent, pour l'éprouver: Est-il permis à un homme de répudier sa femme pour un motif quelconque?

Martin :

Alors des Pharisiens vinrent à lui pour l'éprouver, et ils lui dirent: est-il permis à un homme de répudier sa femme pour quelque cause que ce soit?

Ostervald :

Des pharisiens y vinrent aussi pour le tenter, et ils lui dirent: Est-il permis à un homme de répudier sa femme pour quelque sujet que ce soit?

Darby :

Et les pharisiens vinrent à lui, l'éprouvant et lui disant: Est-il permis à un homme de répudier sa femme pour quelque cause que ce soit?

Crampon :

Alors les Pharisiens l’abordèrent pour le tenter ; ils lui dirent : " Est-il permis à un homme de répudier sa femme pour quelque motif que ce soit ? "

Lausanne :

Et les pharisiens s’approchèrent de lui pour le tenter, et pour lui dire : Est-il permis à un homme de répudier sa femme pour quelque sujet que ce soit ? —”

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Alors des Pharisiens vinrent à lui, le tentans et lui disans, Est-il permis à l’homme de repudier sa femme pour quelque cause que ce soit?





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr