Matthieu 15 verset 23

Traduction Louis Segond

23
Il ne lui répondit pas un mot, et ses disciples s'approchèrent, et lui dirent avec instance: Renvoie-la, car elle crie derrière nous.



Strong



Comparatif des traductions

23
Il ne lui répondit pas un mot, et ses disciples s'approchèrent, et lui dirent avec instance: Renvoie-la, car elle crie derrière nous.

Martin :

Mais il ne lui répondit mot; et ses Disciples s'approchant le prièrent, disant: renvoie-la; car elle crie après nous.

Ostervald :

Mais il ne lui répondit rien. Et ses disciples, s'étant approchés, le prièrent, en disant: Renvoie-la, car elle crie après nous.

Darby :

Et il ne lui répondit mot. Et ses disciples, s'approchant, le prièrent, disant: Renvoie-la, car elle crie après nous.

Crampon :

Jésus ne lui répondit pas un mot. Alors ses disciples, s’étant approchés, le prièrent en disant : " Renvoyez-la, car elle nous poursuit de ses cris. "

Lausanne :

Mais il ne lui répondit pas un mot ; et ses disciples s’approchant, le prièrent en disant : Renvoie-la, car elle crie derrière nous.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Mais il ne lui respondit mot. Alors ses disciples s’approchans le prierent, disans, Donne lui congé: car elle crie en nous suivant.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr