Matthieu 15 verset 18

Traduction Louis Segond

18
Mais ce qui sort de la bouche vient du coeur, et c'est ce qui souille l'homme.



Strong



Comparatif des traductions

18
Mais ce qui sort de la bouche vient du coeur, et c'est ce qui souille l'homme.

Martin :

Mais les choses qui sortent de la bouche partent du coeur, et ces choses-là souillent l'homme.

Ostervald :

Mais ce qui sort de la bouche vient du cœur; c'est ce qui souille l'homme.

Darby :

Mais les choses qui sortent de la bouche viennent du coeur, et ces choses-là souillent l'homme.

Crampon :

Mais ce qui sort de la bouche vient du cœur, et c’est ce qui souille l’homme.

Lausanne :

Mais les choses qui sortent de la bouche viennent du cœur, et ce sont celles qui souillent l’homme ;

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Mais les choses qui sortent de la bouche, partent du coeur, et ces choses-là soüillent l’homme.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr