Matthieu 15 verset 16

Traduction Louis Segond

16
Et Jésus dit: Vous aussi, êtes-vous encore sans intelligence?



Strong

Et (De) Jésus (Iesous) dit (Epo) (Temps - Aoriste Second) : Vous (Humeis) aussi (Kai), êtes (Este) (Temps - Présent)-vous encore (Akmen) sans intelligence (Asunetos) ?


Comparatif des traductions

16
Et Jésus dit: Vous aussi, êtes-vous encore sans intelligence?

Martin :

Et Jésus dit: êtes-vous encore, vous aussi, sans intelligence?

Ostervald :

Et Jésus dit: Vous aussi, êtes-vous encore sans intelligence?

Darby :

Et il dit: Et vous aussi, êtes-vous encore sans intelligence?

Crampon :

Jésus répondit : " Êtes-vous encore, vous aussi, sans intelligence ?

Lausanne :

Et Jésus dit : Et vous aussi, vous êtes toujours sans intelligence !

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et Jésus dit, Vous aussi, estes-vous encore sans entendement?





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr