Matthieu 13 verset 56

Traduction Louis Segond

56
et ses soeurs ne sont-elles pas toutes parmi nous? D'où lui viennent donc toutes ces choses?



Strong

et (Kai) ses (Autos) sœurs (Adelphe) ne sont-elles (Eisi) (Temps - Présent) pas (Ouchi) toutes (Pas) parmi (Pros) nous (Hemas) ? D’où (Pothen) lui (Touto) viennent donc (Oun) toutes (Pas) ces choses (Tauta) ?


Comparatif des traductions

56
et ses soeurs ne sont-elles pas toutes parmi nous? D'où lui viennent donc toutes ces choses?

Martin :

Et ses soeurs ne sont-elles pas toutes parmi nous? D'où viennent donc à celui-ci toutes ces choses?

Ostervald :

Et ses sœurs ne sont-elles pas toutes parmi nous? D'où lui viennent donc toutes ces choses?

Darby :

Et ses soeurs ne sont-elles pas toutes auprès de nous? D'où donc viennent à celui-ci toutes ces choses?

Crampon :

Et ses sœurs ne sont-elles pas toutes parmi nous ? D’où lui viennent donc toutes ces choses ? "

Lausanne :

et ses sœurs ne sont-elles pas toutes avec nous ? D’où viennent donc à celui-ci toutes ces choses ?

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et ses soeurs ne sont-elles pas toutes parmi nous? D’où viennent donc à celui-ci toutes ces choses?





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr