Matthieu 13 verset 52

Traduction Louis Segond

52
Et il leur dit: C'est pourquoi, tout scribe instruit de ce qui regarde le royaume des cieux est semblable à un maître de maison qui tire de son trésor des choses nouvelles et des choses anciennes.



Strong

Et (De) il leur (Autos) dit (Epo) (Temps - Aoriste Second) : C’est pourquoi (Dia) (Touto), tout (Pas) scribe (Grammateus) instruit (Matheteuo) (Temps - Aoriste) de ce qui regarde (Eis) le royaume (Basileia) des cieux (Ouranos) est (Esti) (Temps - Présent) semblable (Homoios) à un maître de maison (Anthropos) (Oikodespotes) qui (Hostis incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) tire (Ekballo) (Temps - Présent) de (Ek ou ex) son (Autos) trésor (Thesauros) des choses nouvelles (Kainos) et (Kai) des choses anciennes (Palaios).


Comparatif des traductions

52
Et il leur dit: C'est pourquoi, tout scribe instruit de ce qui regarde le royaume des cieux est semblable à un maître de maison qui tire de son trésor des choses nouvelles et des choses anciennes.

Martin :

Et il leur dit: c'est pour cela que tout Scribe qui est bien instruit pour le Royaume des cieux, est semblable à un père de famille qui tire de son trésor des choses nouvelles, et des choses anciennes.

Ostervald :

Et il leur dit: C'est pour cela que tout docteur qui est instruit dans le royaume des cieux, est semblable à un père de famille qui tire de son trésor des choses nouvelles et des choses vieilles.

Darby :

Et il leur dit: C'est pour cela que tout scribe qui a été fait disciple du royaume des cieux est semblable à un maître de maison qui produit de son trésor des choses nouvelles et des choses vieilles.

Crampon :

Et il ajouta : " C’est pourquoi tout Scribe versé dans ce qui regarde le royaume des cieux, ressemble à un père de famille qui tire de son trésor des choses nouvelles et des choses anciennes. "

Lausanne :

Et il leur dit : C’est pourquoi tout scribe devenu disciple en vue du royaume des cieux, est semblable à un maître de maison qui tire de son trésor des choses nouvelles et des choses anciennes.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et il leur dit, Partant tout Scribe qui est [bien] appris quant au royaume des cieux, est semblable à un pere de famille qui tire de son tresor des choses nouvelles et anciennes.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr