Matthieu 13 verset 26

Traduction Louis Segond

26
Lorsque l'herbe eut poussé et donné du fruit, l'ivraie parut aussi.



Strong

(De) Lorsque (Hote) l’herbe (Chortos) eut poussé (Blastano) (Temps - Aoriste) et (Kai) donné (Poieo) (Temps - Aoriste) du fruit (Karpos), (Tote) l’ivraie (Zizanion) parut (Phaino) (Temps - Aoriste Second) aussi (Kai).


Comparatif des traductions

26
Lorsque l'herbe eut poussé et donné du fruit, l'ivraie parut aussi.

Martin :

Et après que la semence fut venue en herbe, et qu'elle eut porté du fruit, alors aussi parut l'ivraie.

Ostervald :

Et après que la semence eut poussé, et qu'elle eut produit du fruit, l'ivraie parut aussi.

Darby :

Et lorsque la tige monta et produisit du fruit, alors l'ivraie aussi parut.

Crampon :

Quand l’herbe eut poussé et donné son fruit, alors apparut aussi l’ivraie.

Lausanne :

et après que l’herbe eut germé et eut produit du fruit, alors parut aussi l’ivraie.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et apres que la semence fut venuë en herbe, et eut produit du fruit, alors aussi apparut l’ivroye.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr