1
Ce même jour, Jésus sortit de la maison, et s'assit au bord de la mer.
Martin :
Ce même jour-là Jésus étant sorti de la maison, s'assit près de la mer.
Ostervald :
Ce même jour, Jésus, étant sorti de la maison, s'assit au bord de la mer.
Darby :
Et en ce jour-là, Jésus, étant sorti de la maison, s'assit près de la mer.
Crampon :
Ce jour-là, Jésus sortit de la maison et s’assit au bord de la mer.
Lausanne :
Or, en ce jour-là, Jésus étant sorti de la maison, s’était assis près de la mer.
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Ce mesme jour Jésus estant parti de la maison, s’assit aupres de la mer.