Matthieu 12 verset 43

Traduction Louis Segond

43
Lorsque l'esprit impur est sorti d'un homme, il va par des lieux arides, cherchant du repos, et il n'en trouve point.



Strong



Comparatif des traductions

43
Lorsque l'esprit impur est sorti d'un homme, il va par des lieux arides, cherchant du repos, et il n'en trouve point.

Martin :

Or quand l'esprit immonde est sorti d'un homme, il va par des lieux secs, cherchant du repos, mais il n'en trouve point.

Ostervald :

Lorsqu'un esprit immonde est sorti d'un homme, il va par des lieux arides, cherchant du repos, et il n'en trouve point.

Darby :

Or quand l'esprit immonde est sorti d'un homme, il va par des lieux secs, cherchant du repos, et il n'en trouve point.

Crampon :

" Lorsque l’esprit impur est sorti d’un homme, il va par des lieux arides, cherchant du repos, et il n’en trouve point.

Lausanne :

Or quand l’esprit impur est sorti de l’homme, il parcourt des lieux arides, cherchant du repos et il n’en trouve point.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Or quand l’esprit immonde est sorti d’un homme, il va par des lieux secs, cherchant du repos, et n’en trouve point.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr