30
Celui qui n'est pas avec moi est contre moi, et celui qui n'assemble pas avec moi disperse.
Martin :
Celui qui n'est point avec moi, est contre moi; et celui qui n'assemble point avec moi, il disperse.
Ostervald :
Celui qui n'est pas avec moi, est contre moi; et celui qui n'assemble pas avec moi, disperse.
Darby :
Celui qui n'est pas avec moi, est contre moi; et celui n'assemble pas avec moi, disperse.
Crampon :
Qui n’est pas avec moi est contre moi, et qui n’amasse pas avec moi disperse.
Lausanne :
Qui n’est pas avec moi est contre moi, et qui ne rassemble pas avec moi, disperse.
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Qui n’est point avec moi, il est contre moi: et qui n’assemble point avec moi, il espard.