Matthieu 10 verset 5

Traduction Louis Segond

5
Tels sont les douze que Jésus envoya, après leur avoir donné les instructions suivantes: N'allez pas vers les païens, et n'entrez pas dans les villes des Samaritains;



Strong

Tels (Toutous) sont les douze (Dodeka) que Jésus (Iesous) envoya (Apostello) (Temps - Aoriste), après leur (Autos) avoir donné les instructions suivantes (Paraggello) (Temps - Aoriste) (Lego) (Temps - Présent) : N’allez (Aperchomai) (Temps - Aoriste Second) pas (Me) vers (Eis) (Hodos) les païens (Ethnos), et (Kai) n’entrez (Eiserchomai) (Temps - Aoriste Second) pas (Me) dans (Eis) les villes (Polis) des Samaritains (Samareites) ;


Comparatif des traductions

5
Tels sont les douze que Jésus envoya, après leur avoir donné les instructions suivantes: N'allez pas vers les païens, et n'entrez pas dans les villes des Samaritains;

Martin :

Jésus envoya ces douze, et leur commanda, en disant: n'allez point vers les Gentils, et n'entrez point dans aucune ville des Samaritains;

Ostervald :

Jésus envoya ces douze-là, et il leur donna ses ordres, en disant: N'allez point vers les gentils, et n'entrez dans aucune ville des Samaritains;

Darby :

Jésus envoya ces douze et leur donna des ordres, disant: Ne vous en allez pas sur le chemin des nations, et n'entrez dans aucune ville de Samaritains;

Crampon :

Tels sont les douze que Jésus envoya, après leur avoir donné ses instructions : " N’allez point, leur dit-il, vers les Gentils, et n’entrez point dans les villes des Samaritains ;

Lausanne :

Ce sont ces douze que Jésus envoya, après leur avoir donné ses ordres en disant : Ne vous en allez pas au chemin des nations et n’entrez pas dans une ville des Samaritains,

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Jésus envoya ces douze-là, et leur commanda, disant, N’allez point vers les Gentils, et n’entrez en aucune ville des Samaritains:





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr