Habakuk 1 verset 11

Traduction Louis Segond

11
Alors son ardeur redouble, Il poursuit sa marche, et il se rend coupable. Sa force à lui, voilà son dieu!



Strong

Alors son ardeur (Ruwach) redouble (Chalaph) (Radical - Qal), Il poursuit (`abar) (Radical - Qal) sa marche, et il se rend coupable ('asham ou 'ashem) (Radical - Qal). Sa force (Koach ou kowach) à lui (Zuw), voilà son dieu ('elowahh rarement (raccourci) 'eloahh) !


Comparatif des traductions

11
Alors son ardeur redouble, Il poursuit sa marche, et il se rend coupable. Sa force à lui, voilà son dieu!

Martin :

Alors elle renforcera son courage, et passera outre, mais elle se rendra coupable, en disant que cette puissance qu'elle a est de son Dieu.

Ostervald :

Alors il traverse comme le vent, il passe outre et se rend coupable, car sa force est son dieu.

Darby :

Alors il changera de pensée, et passera outre et péchera: cette puissance qu'il a, est devenue son dieu!

Crampon :

Puis l’ouragan s’avance et passe ; et il se rend coupable ; sa force à lui, voilà son Dieu !

Lausanne :

Alors il passera, comme le vent ; et il passera outre, et sera traité en coupable, [parce que] cette force qu’il a, est devenue son dieu.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr