Michée 6 verset 6

Traduction Louis Segond

6
Avec quoi me présenterai-je devant l'Éternel, Pour m'humilier devant le Dieu Très Haut? Me présenterai-je avec des holocaustes, Avec des veaux d'un an?



Strong

Avec quoi me présenterai-je devant (Qadam) (Radical - Piel) l’Éternel (Yehovah), Pour m’humilier (Kaphaph) (Radical - Nifal) devant le Dieu ('elohiym) Très-Haut (Marowm) ? Me présenterai-je (Qadam) (Radical - Piel) avec des holocaustes (`olah ou `owlah), Avec des veaux (`egel) d’un an (Shaneh (au pluriel seulement) ou shana (féminin)) (Ben) ?


Comparatif des traductions

6
Avec quoi me présenterai-je devant l'Éternel, Pour m'humilier devant le Dieu Très Haut? Me présenterai-je avec des holocaustes, Avec des veaux d'un an?

Martin :

Avec quoi préviendrai-je l'Eternel, et me prosternerai-je devant le Dieu souverain? Le préviendrai-je avec des holocaustes, et avec des veaux d'un an?

Ostervald :

Avec quoi me présenterai-je devant l'Éternel, et me prosternerai-je devant le Dieu souverain? Irai-je au-devant de lui avec des holocaustes, avec des veaux d'un an?

Darby :

Avec quoi m'approcherai-je de l'Éternel, m'inclinerai-je devant le Dieu d'en haut? M'approcherai-je de lui avec des holocaustes, avec des veaux âgés d'un an?

Crampon :

Avec quoi me présenterai-je devant Yahweh, me prosternerai-je devant le Dieu de là-haut ? Me présenterai-je devant lui avec des holocaustes, avec des veaux d’un an ?

Lausanne :

Avec quoi viendrai-je au-devant de l’Éternel, me courberai-je devant le Dieu qui est au lieu élevé ? Viendrai-je au-devant de lui avec des holocaustes, avec des veaux d’un an ?





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr