Michée 6 verset 13

Traduction Louis Segond

13
C'est pourquoi je te frapperai par la souffrance, Je te ravagerai à cause de tes péchés.



Strong

C’est pourquoi je te frapperai (Nakah) (Radical - Hifil) par la souffrance (Chalah) (Radical - Hifil), Je te ravagerai (Shamem) (Radical - Hifil) à cause de tes péchés (Chatta'ah ou chatta'th).


Comparatif des traductions

13
C'est pourquoi je te frapperai par la souffrance, Je te ravagerai à cause de tes péchés.

Martin :

C'est pourquoi je t'ai rendue languissante en te frappant, et te rendant désolée à cause de tes péchés.

Ostervald :

C'est pourquoi je te frapperai mortellement; je te dévasterai à cause de tes péchés.

Darby :

moi aussi, je te rendrai malade en te frappant, je te rendrai désolée à cause de tes péchés.

Crampon :

Moi, à mon tour, je te frapperai de coups mortels, je te dévasterai à cause de tes péchés.

Lausanne :

moi-même je [te] rendrai débile en te frappant, en [te] désolant à cause de tes péchés !





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr