Michée 5 verset 9

Traduction Louis Segond

9
En ce jour-là, dit l'Éternel, J'exterminerai du milieu de toi tes chevaux, Et je détruirai tes chars;



Strong

(('Abagtha').('obed)) Que ta main (Yad) se lève (Ruwm) (Radical - Qal) sur tes adversaires (Tsar ou tsar), Et que tous tes ennemis ('oyeb ou (complet) 'owyeb) (Radical - Qal) soient exterminés (Karath) (Radical - Nifal) !


Comparatif des traductions

9
En ce jour-là, dit l'Éternel, J'exterminerai du milieu de toi tes chevaux, Et je détruirai tes chars;

Martin :

Ta main sera élevée sur tes adversaires, et tous tes ennemis seront retranchés.

Ostervald :

Que ta main se lève contre tes adversaires, et que tous tes ennemis soient exterminés!

Darby :

Ta main se lèvera sur tes adversaires, et tous tes ennemis seront retranchés.

Crampon :

En ce jour-là, oracle de Yahweh, j’exterminerai tes chevaux du milieu de toi, et je détruirai tes chars.

Lausanne :

Et il arrivera, en ce jour-là, dit l’Éternel, que je retrancherai tes chevaux du milieu de toi, et je ferai disparaître tes chars.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr